月经淋漓不尽是什么原因| 皮肤过敏有什么妙招| 奶茶喝多了有什么危害| 什么样的细雨| 吃什么食物补钙| 三月20号是什么星座| 吃什么能去黑眼圈| 85年属于什么生肖| 不孕吐的人说明什么| pg在医学是什么意思| 抗氧化什么意思| 哺乳期感冒了能吃什么药| 黄芪不适合什么人吃| 压力大会有什么症状| 2009是什么年| 什么眉什么脸| 孕妇贫血吃什么药| 8月14是什么星座| 割礼是什么意思| 化疗后恶心呕吐吃什么可以缓解| 尿素氮肌酐比值偏高是什么原因| 百合花是什么颜色的| experiment是什么意思| 红黑相间的蛇是什么蛇| 肠胃出血有什么症状| 交社保有什么用| 养殖业什么最赚钱农村| yg是什么意思| 灰指甲是什么| 21.75是什么意思| 吃什么可以通便| 婳是什么意思| 可颂是什么意思| 晚上喝什么有助于睡眠| 大便蛋花状是什么原因| 211大学什么意思| 放下是什么意思| 看胃病挂什么科| 顾里为什么和席城睡了| 醛固酮高有什么危害| 12生肖为什么没有猫| 年轻人血压高是什么原因引起的| 为什么头发突然秃了一块| 84年属鼠是什么命| 眼结石是什么原因引起的| 吃醪糟有什么好处| 腹泻不能吃什么食物| 胃溃疡吃什么药好| 黑鱼吃什么食物| 大黄米是什么米| ap医学上是什么意思| 疱疹不能吃什么| 为什么不建议做冠脉cta检查| 左肾钙乳症是什么病| 红薯是什么季节的| 手指甲上有白点是什么原因| 朱元璋属什么生肖| 三秋是什么意思| 党委委员是什么级别| 五味子是什么味道| 什么像什么| 流黄鼻涕是什么原因| 流产期间吃什么好| 阿尔茨海默病吃什么药| 尿酸高吃什么可以降下去| 吃什么可以让奶水增多| 月经提前十几天是什么原因| 梦是什么意思| 风平浪静是什么生肖| 什么是结核病| 疮疖是什么意思| 鳞状上皮增生什么意思| 牛肉炖什么| 呦是什么意思| 口嫌体正直什么意思| 下巴脖子长痘痘是什么原因| 今年33岁属什么生肖的| 皮肤经常痒是什么原因| 胃食管反流吃什么药| 户口分户需要什么条件| 儿童尿路感染吃什么药| 吃什么会胖| 延迟是什么意思| 什么时候不能喷芸苔素| 口干口臭口苦吃什么药| 下面外面瘙痒用什么药| 血糖高吃什么中药好| 功夫2什么时候上映| 卵巢黄体是什么意思| 玻璃是什么垃圾| 鱼加思读什么| 谈婚论嫁什么意思| 国印贵人是什么意思| 1992属什么| 整改是什么意思| 阴虱有什么症状| au750是什么金属| 水晶眼镜对眼睛有什么好处| 脚底起水泡是什么原因| 哺乳期吃什么水果| 什么火灾不能用水扑灭| 开塞露擦脸有什么效果| 软骨炎是什么病| 突然晕倒是什么原因| 肝肾阴虚是什么原因引起的| 诚字属于五行属什么| 发生火灾时的正确做法是什么| 冲浪是什么意思| 血液净化是什么意思| 黄瓜吃了有什么好处| 蛇怕什么| 知柏地黄丸适合什么人吃| 西咪替丁是治什么病| 什么的石榴| 蚊子不喜欢什么味道| 什么天长地久| 龙跟什么生肖配对最好| 封神榜讲的是什么故事| 头发容易断是什么原因| 左室舒张功能减低吃什么药| vae是什么意思| 夏天为什么不能喝中药| 嘴唇周围长痘痘是什么原因| 4c是什么| 一个人是什么歌| 珠光宝气是什么生肖| 梦见盗墓是什么意思| 羊水是什么颜色的| 产后复查挂什么科| 眼皮有痣代表什么| 宫保鸡丁属于什么菜系| pct是什么| 胺试验阳性是什么意思| 牛皮糖是什么意思| 六月份是什么星座| afd是什么意思| 九斗一簸箕有什么说法| 什么立雪| 膀胱钙化是什么意思| 过氧化氢阳性是什么意思| 太阳花什么时候开花| 衣原体感染有什么症状| 灰姑娘叫什么名字| 下过海是什么意思| cpm是什么意思| 血红蛋白偏低的原因和危害是什么| 暖气是什么症状| 叶酸是什么东西| 脸发红发痒是什么原因| 支气管哮喘吃什么药| 梦见摘豆角是什么预兆| 438是什么意思| 什么是音节什么是音序| 什么叫hp感染| 五花八门是指什么生肖| 丙氨酸氨基转移酶是查什么的| 才字五行属什么| no.是什么意思| 半夏微凉是什么意思| hpv感染是什么| 杏花是什么生肖| 袁崇焕为什么被杀| 家里进鸟了是什么预兆| 肚脐周围痛是什么原因| diss是什么意思| 躁动是什么意思| 身上长湿疹是什么原因导致| 陈皮不能和什么一起吃| 肺不好有什么症状| iwc手表是什么牌子| 脾胃虚寒吃什么中成药| 狼吞虎咽什么意思| 天衣无缝什么意思| 不一般是什么意思| 马赛克什么意思| 乳房痛什么原因| 维生素b6是治什么的| 刻舟求剑的寓意是什么| 约会什么意思| 待我长发及腰时下一句是什么| 苯酚是什么| 爽约什么意思| 灵官爷是什么神| 孕妇梦见蛇是什么意思| 李商隐是什么朝代的| 第三产业是什么| 检点是什么意思| 臆想症是什么病| 女性缺镁有什么症状| 胆囊结石挂什么科| 风热感冒吃什么药| 三伏天吃什么最好| 粉色裤子配什么上衣好看| 蜈蚣最怕什么药| 爬山膝盖疼是什么原因| 健康证需要什么| 眼花视力模糊是什么原因引起的| 感化是什么意思| 秋葵有什么作用| 孕妇怕冷是什么原因| 什么品牌的书包质量好| 囊肿长什么样子图片| 梦见死去的朋友是什么意思| 脚心痒是什么原因引起的| 红颜知己的意思是什么| 试商是什么意思| 领结婚证需要带什么材料| 阴道口溃疡用什么药| 耳膜破了是什么感觉| 盐酸舍曲林片治疗什么程度的抑郁| 二氧化碳分压高说明什么| 冠状动脉ct检查什么| 脂溢性皮炎用什么药膏| 中午十一点是什么时辰| 日出东方下一句是什么| 口腔溃疡吃什么食物| 为什么不能指彩虹| 爸爸的爸爸叫什么| 肿瘤标志物是什么意思| 老做梦是什么原因| 沉香什么味道| 牙龈长泡是什么原因| 薤是什么菜图片| 感恩节吃什么| 肚子胀屁多是什么原因| 勃起是什么意思| 疯狂动物城闪电是什么动物| 小娘皮什么意思| 养肝护肝吃什么最好| 左心室高电压什么意思| 人彘为什么还能活着| 眼睛发粘是什么原因| 什么水果对心脏有好处| 总是放响屁是什么原因| 湿气重是什么原因造成的| 埃及人是什么人种| 1993属什么| 肌酐高吃什么中药| 什么是结扎| 什么药吃了死的快| 胃病吃什么好| suvmax是什么意思| hi什么意思| 女性的排卵期是什么时候| 成手是什么意思| 喉咙看什么科| 尚书相当于现在的什么官| 藏医最擅长治什么病| 坐骨神经痛用什么药最好| 三个土叫什么| 糖尿病为什么治不好| 一什么不什么的成语| 调虎离山是什么意思| 脉沉细是什么意思| 对立面是什么意思| 包头古代叫什么| 诺如病毒吃什么食物| 瓜娃子是什么意思| 女人吃什么排湿气最快| 入睡难一般是什么原因造成的| 经常流眼泪是什么原因| 夫妻都是a型血孩子是什么血型| 男人交公粮什么意思| 半月板是什么| 百度

赏桃花寻商机 第28届天津运河桃花文化商贸旅游节开幕

(Redirected from Palatal approximant)
百度 你若能出声念,则小声念。

The voiced palatal approximant is a type of consonant used in many spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ?j?; the equivalent X-SAMPA symbol is j, and in the Americanist phonetic notation it is ?y?. When this sound occurs in the form of a palatal glide it is frequently, but not exclusively, denoted as a superscript j ??? in IPA.

Voiced palatal approximant
j
IPA number153
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)j
Unicode (hex)U+006A
X-SAMPAj
Braille? (braille pattern dots-245)
Voiced alveolo-palatal approximant
j?

This sound is traditionally called a yod,[1] after its name in Hebrew. This is reflected in the names of certain phonological changes, such as yod-dropping and yod-coalescence.

The palatal approximant can often be considered the semivocalic equivalent of the close front unrounded vowel [i]. They alternate with each other in certain languages, such as French, and in the diphthongs of some languages as ?j? and ?i??, with the non-syllabic diacritic used in different phonetic transcription systems to represent the same sound.

A voiced alveolo-palatal approximant is attested as phonemic in the Huastec language,[2][3][4][5][6][7][8] and is represented as an advanced voiced palatal approximant ?j??,[9][4] or the plus sign may be placed after the letter, ?j??.

Phonetic ambiguity and transcription usage

edit

Some languages, however, have a palatal approximant that is unspecified for rounding and so cannot be considered the semivocalic equivalent of either [i] or its rounded counterpart, [y], which would normally correspond to [?]. An example is Spanish, which distinguishes two palatal approximants: an approximant semivowel [j], which is always unrounded (and is a phonological vowel - an allophone of /i/), and an approximant consonant unspecified for rounding, [??] (which is a phonological consonant). Eugenio Martínez Celdrán describes the difference between them as follows (with audio examples added):[10]

[j] is shorter and is usually a merely transitory sound. It can only exist together with a full vowel and does not appear in syllable onset. [On the other hand,] [??] has a lower amplitude, mainly in F2. It can only appear in syllable onset. It is not noisy either articulatorily or perceptually. [??] can vary towards [?] in emphatic pronunciations, having noise (turbulent airstream). (...) There is a further argument through which we can establish a clear difference between [j] and [??]: the first sound cannot be rounded, not even through co-articulation, whereas the second one is rounded before back vowels or the back semi-vowel. Thus, in words like viuda [?bjuea]? 'widow', Dios [?djos]? 'God', vio [?bjo]? 's/he saw', etc., the semi-vowel [j] is unrounded; if it were rounded, a sound that does not exist in Spanish, [?], would appear. On the other hand, [??] is unspecified as far as rounding is concerned and it is assimilated to the labial vowel context: rounded with rounded vowels, e.g. ayuda [a????ue?a]? 'help', coyote [ko????ote]? 'coyote', hoyuelo [o????welo]? 'dimple', etc., and unrounded with unrounded vowels: payaso [pa???aso]? 'clown', ayer [a???e?]? 'yesterday'.

He also considers that "the IPA shows a lack of precision in the treatment it gives to approximants, if we take into account our understanding of the phonetics of Spanish. [??] and [j] are two different segments, but they have to be labelled as voiced palatal approximant consonants. I think that the former is a real consonant, whereas the latter is a semi-consonant, as it has traditionally been called in Spanish, or a semi-vowel, if preferred. The IPA, though, classifies it as a consonant."[11]

There is a parallel problem with transcribing the voiced velar approximant.

The symbol ???? may not display properly in all browsers. In that case, ???? should be substituted.

In the writing systems used for most languages in Central, Northern, and Eastern Europe, the letter j denotes the palatal approximant, as in German Jahr 'year', which is followed by IPA. Although it may be seen as counterintuitive for English-speakers, there are a few words with that orthographical spelling in certain loanwords in English like Hebrew "hallelujah" and German "J?germeister".

In grammars of Ancient Greek, the palatal approximant, which was lost early in the history of Greek, is sometimes written as ?ι??, an iota with the inverted breve below, which is the nonsyllabic diacritic or marker of a semivowel.[12]

There is also the post-palatal approximant[13] in some languages, which is articulated slightly more back than the place of articulation of the prototypical palatal approximant but less far back than the prototypical velar approximant. It can be considered the semivocalic equivalent of the close central unrounded vowel [?]. The International Phonetic Alphabet does not have a separate symbol for that sound, but it can be transcribed as ?j??, ?j?? (both symbols denote a retracted ?j?), ???? or ???? (both symbols denote an advanced ???). The equivalent X-SAMPA symbols are j_- and M\_+, respectively. Other possible transcriptions include a centralized ?j? (?j?? in the IPA, j_" in X-SAMPA), a centralized ??? (???? in the IPA, M\_" in X-SAMPA) and a non-syllabic ??? (???? in the IPA, 1_^ in X-SAMPA).

For the reasons mentioned above and in the article velar approximant, none of those symbols are appropriate for languages such as Spanish, whose post-palatal approximant consonant (not a semivowel) appears as an allophone of /ɡ/ before front vowels and is best transcribed ?????, ????? (both symbols denote a lowered and retracted ???), ????? or ????? (both symbols denote a lowered and advanced ???). The equivalent X-SAMPA symbols are j\_o_- and G_o_+.

Especially in broad transcription, the post-palatal approximant may be transcribed as a palatalized velar approximant (????, ????? or ????? in the IPA, M\', M\_j, G'_o or G_o_j in X-SAMPA).

A voiced alveolar-palatal approximant is attested as phonemic in the Huastec language.

Features

edit

Features of the voiced palatal approximant:

  • Its manner of articulation is approximant, which means it is produced by narrowing the vocal tract at the place of articulation, but not enough to produce a turbulent airstream. The most common type of this approximant is glide or semivowel. The term glide emphasizes the characteristic of movement (or 'glide') of [j] from the [i] vowel position to a following vowel position. The term semivowel emphasizes that, although the sound is vocalic in nature, it is not 'syllabic' (it does not form the nucleus of a syllable). For a description of the approximant consonant variant used e.g. in Spanish, see above.
  • Its place of articulation is palatal, which means it is articulated with the middle or back part of the tongue raised to the hard palate. The otherwise identical post-palatal variant is articulated slightly behind the hard palate, making it sound slightly closer to the velar [?].
  • Its phonation is voiced, which means the vocal cords vibrate during the articulation.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
  • Its airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles, as in most sounds.

Occurrence

edit

Palatal

edit
Language Word IPA Meaning Notes
Adyghe ят?э / yat'a [jat?a]? 'dirt'
Afrikaans ja [jɑ?] 'yes' See Afrikaans phonology
Arabic Standard ??? / yawm [jawm] 'day' See Arabic phonology
Aragonese[14] caye [?ka??e?] 'falls' Unspecified for rounding approximant consonant; the language also features an unrounded palatal approximant semivowel (which may replace /??/ before /e/).[14]
Armenian Eastern[15] ???? / yuq [ju?] 'fat'
Assamese ????????? / manowiyota [man?wij?ta] 'humanity'
Assyrian ??? / yama [ja?ma] 'sea'
Azerbaijani yuxu [juχu] 'dream'
Basque bai [baj] 'yes'
Bengali ???? / noyon [n?jon] 'eye' See Bengali phonology
Bulgarian майка / majka [?majk?] 'mother' See Bulgarian phonology
Catalan[16] All dialects feia [?fej?] 'I did' See Catalan phonology
Some dialects jo [?j?] 'I'
Chechen ялх / yalx [jalx] 'six'
Chinese Cantonese / jat9 [j?t??] 'day' See Cantonese phonology
Mandarin () / yā [ja?] 'duck' See Mandarin phonology
Chuvash йыв?? / y?v?? [j?????] 'tree'
Czech je [j?] 'is' See Czech phonology
Danish jeg [jɑ] 'I' See Danish phonology
Dutch Standard[17] ja [ja?] 'yes' Frequently realized as a fricative [?], especially in emphatic speech.[17] See Dutch phonology
English you [ju?] 'you' See English phonology
Esperanto jaro [jaro] 'year' See Esperanto phonology
Estonian jalg [?jɑlɡ] 'leg' See Estonian phonology
Finnish jalka [?jɑlkɑ] 'leg' See Finnish phonology
French yeux [j?] 'eyes' See French phonology
German Standard[18][19] Jacke [?j?k?] 'jacket' Also described as a fricative [?][20][21] and a sound variable between a fricative and an approximant.[22] See Standard German phonology
Greek Ancient Greek ε?η / éiē [ěj???] 's/he shall come' See Ancient Greek phonology
Hebrew ??? / yeled [?jeled] 'kid' See Modern Hebrew phonology
Hindustani ??? / ??? / yán [j??n] 'vehicle' See Hindustani phonology
Hungarian játék [ja?te?k] 'game' See Hungarian phonology
Irish[23] ghearrfadh [?jɑ???h?x] 'would cut' See Irish phonology
Ingush ялат / jalat ['jalat] 'grain' See Ingush phonology
Italian[24] ione [?jo?ne] 'ion' See Italian phonology
Jalapa Mazatec[25] [example needed] Contrasts voiceless /j?/, plain voiced /j/ and glottalized voiced /??/ approximants.[25]
Japanese 焼く / yaku [jaku?] 'to bake' See Japanese phonology
Kabardian йи / yi [ji] 'game'
Kazakh Я?ни / ya?ni [ja?ni] 'so'
Khmer ?? / yom [jom] 'to cry' See Khmer phonology
Korean ?? / yeoseot [j?s?t?] 'six' See Korean phonology
Latin iacere [?jak?r?] 'to throw' See Latin spelling and pronunciation
Lithuanian[26] ji [j?] 'she' Also described as a fricative [?].[27][28] See Lithuanian phonology
Macedonian кра? / kraj [kraj] 'end' See Macedonian phonology
Malay sayang [saja?] 'love'
Maltese jiekol [j??kol] 'he eats'
Mapudungun[29] kayu [k??j?] 'six' May be a fricative [?] instead.[29]
Marathi ?? / ya? [j??] 'success'
Nepali ??? / yam [j?m] 'season' See Nepali phonology
Norwegian Urban East[30][31] gi [ji?] 'to give' May be a fricative [?] instead.[31][32] See Norwegian phonology
Odia ??? / samaya [s?m?j?] 'time'
Persian ??? / Y?zd [j?zd] 'Yazd' See Persian phonology
Polish[33] jutro [?jut?r?]? 'tomorrow' See Polish phonology
Portuguese[34] boia [?b?j?] 'buoy', 'float' Allophone of both /i/ and /?/,[35] as well as a very common epenthetic sound before coda sibilants in some dialects. See Portuguese phonology
Punjabi ??? / yár [j???] 'friend'
Romanian iar [jar] 'again' See Romanian phonology
Russian[36] яма / jama [?j?m?] 'pit' See Russian phonology
Serbo-Croatian[37] ?уг / jug [j?ɡ] 'South' See Serbo-Croatian phonology
Slovak[38] jes? [j??sc] 'to eat' See Slovak phonology
Slovene jaz [?j??s?] 'I'
Solos yas [jas] 'up' See Alphabet section in Solos language
Spanish[39] Standard ayer [a???e??]? 'yesterday' Unspecified for rounding approximant consonant; the language also features an unrounded palatal approximant semivowel.[39] Contrast with /j/. See Spanish phonology
Rioplatense hielo [?je.lo] 'ice'
Swedish jag [?jɑ?ɡ] 'I' May be realized as a palatal fricative [?] instead. See Swedish phonology
Tagalog maya [?maj?] 'sparrow'
Tamil ???? [?ja?na?] 'elephant' See Tamil phonology
Telugu ???? / yatana [ja?tana] 'agony'
Turkish[40] yol [jo???] 'way' See Turkish phonology
Turkmen yüpek [jypek] 'silk'
Ubykh а??уш??a / aj?w?q'a [aj?w?q?a] 'you did it' See Ubykh phonology
Ukrainian ?жак / ??ak [ji??ɑk] 'hedgehog' See Ukrainian phonology
Vietnamese Southern dialects de [j?] 'cinnamon' Corresponds to northern /z/. See Vietnamese phonology
Washo dayá? [da?ja?] 'leaf' Contrasts voiceless /j?/ and voiced /j/ approximants.
Welsh iaith [jai?θ] 'language' See Welsh phonology
West Frisian jas [j?s] 'coat' See West Frisian phonology
Zapotec Tilquiapan[41] yan [ja?] 'neck'

Post-palatal

edit
Voiced post-palatal approximant
j?
??
??
Audio sample
Encoding
X-SAMPAj-
Language Word IPA Meaning Notes
Spanish[42] seguir [se?????i?]? 'to follow' Lenited allophone of /ɡ/ before front vowels;[42] typically transcribed in IPA with ???. See Spanish phonology
Turkish Standard prescriptive[43] ?ün [?d?y???y?n?] 'wedding' Either post-palatal or palatal; phonetic realization of /?/ (also transcribed as /?/) before front vowels.[43] See Turkish phonology

See also

edit

Notes

edit
  1. ^ Glain, Olivier (2012). "The yod /j/: palatalise it or drop it! How Traditional Yod Forms are disappearing from Contemporary English" (PDF). Cercles. 22. Jean Monnet University: 4–24. Archived from the original on 2025-08-05. Retrieved 2025-08-05.
  2. ^ Larsen, R.S.; Pike, E.V. (1949). "Huasteco Intonations and Phonemes". Language. 25 (3): 268–27. doi:10.2307/410088. JSTOR 410088.
  3. ^ Ochoa Peralta, María Angela (1984). El idioma huasteco de Xiloxuchil, Veracruz. México: Instituto Nacional de Antropolog'ia e Historia. pp. 33–34. SEMIVOCAL ALVEOPALATAL SONORA Tiene dos alófonos: [y] semivocal alveopalatal sonora, y [Y] semivocal alveopalatal sorda.
  4. ^ a b "UPSID HUASTECO". web.phonetik.uni-frankfurt.de. Retrieved 2025-08-05. voiced palato-alveolar approximant
  5. ^ "Simple UPSID interface". web.phonetik.uni-frankfurt.de. Retrieved 2025-08-05.
  6. ^ Maddieson, Ian. Pattern of Sounds. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  7. ^ Maddieson, Ian; Precoda, Kristin (1990). Updating UPSID. Vol. 74. Department of Linguistics, UCLA. pp. 104–111.
  8. ^ Moran, Steven; McCloy, Daniel, eds. (2019). "Huastec sound inventory (UPSID)". UCLA Phonological Segment Inventory Database. Max Planck Institute for the Science of Human History. j?
  9. ^ "PHOIBLE 2.0 - Consonant j?". phoible.org. Retrieved 2025-08-05. j?
  10. ^ Martínez Celdrán (2004), p. 208.
  11. ^ Martínez Celdrán (2004), p. 206.
  12. ^ Smyth (1920), p. 11.
  13. ^ Instead of "post-palatal", it can be called "retracted palatal", "backed palatal", "palato-velar", "pre-velar", "advanced velar", "fronted velar" or "front-velar". For simplicity, this article uses only the term "post-palatal".
  14. ^ a b Mott (2007), pp. 105–106.
  15. ^ Dum-Tragut (2009), p. 13.
  16. ^ Carbonell & Llisterri (1992), p. 53.
  17. ^ a b Collins & Mees (2003), p. 198.
  18. ^ Kohler (1999), p. 86.
  19. ^ Moosmüller, Schmid & Brandst?tter (2015), p. 340.
  20. ^ Mangold (2005), p. 51.
  21. ^ Krech et al. (2009), p. 83.
  22. ^ Hall (2003), p. 48.
  23. ^ ó Sé (2000), p. 17.
  24. ^ Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117.
  25. ^ a b Silverman et al. (1995), p. 83.
  26. ^ Mathiassen (1996), pp. 22–23.
  27. ^ Augustaitis (1964), p. 23.
  28. ^ Ambrazas et al. (1997), pp. 46–47.
  29. ^ a b Sadowsky et al. (2013), p. 91.
  30. ^ Kristoffersen (2000), pp. 22 and 25.
  31. ^ a b Vanvik (1979), p. 41.
  32. ^ Kristoffersen (2000), p. 74.
  33. ^ Jassem (2003), p. 103.
  34. ^ Delta: Documentation of studies on theoric and applied Linguistics – Problems in the tense variant of carioca speech (in Portuguese).
  35. ^ The acoustic-articulatory path of the lateral palatal consonant's allophony(in Portuguese). Pages 223 and 228.
  36. ^ Yanushevskaya & Bun?i? (2015), p. 223.
  37. ^ Landau et al. (1999), p. 67.
  38. ^ Pavlík (2004), p. 106.
  39. ^ a b Martínez Celdrán (2004), p. 205.
  40. ^ Zimmer & Orgun (1999), p. 154.
  41. ^ Merrill (2008), p. 108.
  42. ^ a b Canellada & Madsen (1987), p. 21.
  43. ^ a b Zimmer & Orgun (1999), p. 155.

References

edit
  • Ambrazas, Vytautas; Geniu?ien?, Emma; Girdenis, Aleksas; Sli?ien?, Nijol?; Valeckien?, Adel?; Valiulyt?, Elena; Tekorien?, Dalija; Pa?ūsis, Lionginas (1997), Ambrazas, Vytautas (ed.), Lithuanian Grammar, Vilnius: Institute of the Lithuanian Language, ISBN 9986-813-22-0
  • Augustaitis, Daine (1964), Das litauische Phonationssystem, Munich: Sagner
  • Canellada, María Josefa; Madsen, John Kuhlmann (1987), Pronunciación del espa?ol: lengua hablada y literaria, Madrid: Castalia, ISBN 978-84-7039-483-6
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618, S2CID 249411809
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 90-04-10340-6
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Hall, Christopher (2003) [First published 1992], Modern German pronunciation: An introduction for speakers of English (2nd ed.), Manchester: Manchester University Press, ISBN 0-7190-6689-1
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
  • Kohler, Klaus J. (1999), "German", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 86–89, ISBN 0-521-65236-7
  • Krech, Eva Maria; Stock, Eberhard; Hirschfeld, Ursula; Anders, Lutz-Christian (2009), Deutsches Aussprachew?rterbuch, Berlin, New York: Walter de Gruyter, ISBN 978-3-11-018202-6
  • Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Mangold, Max (2005) [First published 1962], Das Aussprachew?rterbuch (6th ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
  • Martínez Celdrán, Eugenio (2004), "Problems in the Classification of Approximants", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 201–210, doi:10.1017/S0025100304001732, S2CID 144568679
  • Mathiassen, Terje (1996), A Short Grammar of Lithuanian, Slavica Publishers, Inc., ISBN 978-0-89357-267-9
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
  • Moosmüller, Sylvia; Schmid, Carolin; Brandst?tter, Julia (2015), "Standard Austrian German", Journal of the International Phonetic Association, 45 (3): 339–348, doi:10.1017/S0025100315000055
  • Mott, Brian (2007), "Chistabino (Pyrenean Aragonese)" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 37 (1): 103–114, doi:10.1017/S0025100306002842
  • ó Sé, Diarmuid (2000), Gaeilge Chorca Dhuibhne (in Irish), Dublin: Institiúid Teangeolaíochta éireann, ISBN 0-946452-97-0
  • Pavlík, Radoslav (2004), "Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda" (PDF), Jazykovedny ?asopis, 55: 87–109
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
  • Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/S0025100312000369
  • Silverman, Daniel; Blankenship, Barbara; Kirk, Paul; Ladefoged, Peter (1995), "Phonetic Structures in Jalapa Mazatec", Anthropological Linguistics, 37 (1), The Trustees of Indiana University: 70–88, JSTOR 30028043
  • Smyth, Herbert Weir (1920), A Greek Grammar for Colleges, Calvin College Library
  • Thelwall, Robin; Sa'Adeddin, M. Akram (1990), "Arabic", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266, S2CID 243640727
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
  • Yanushevskaya, Irena; Bun?i?, Daniel (2015), "Russian", Journal of the International Phonetic Association, 45 (2): 221–228, doi:10.1017/S0025100314000395
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish" (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN 0-521-65236-7
  • Landau, Ernestina; Lon?ari?a, Mijo; Horga, Damir; ?kari?, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
edit
大校相当于地方什么级别 鬼剃头是因为什么原因引起的 睡多了头疼是什么原因 槟榔中间的膏是什么 抗原体阳性是什么意思
江西有什么好玩的景点 狮子的天敌是什么动物 1947年属什么 热结旁流是什么意思 什么是hpv感染
压马路什么意思 化学性肝损伤是指什么 一月27日是什么星座 痔疮发痒是什么原因 一个大一个多念什么
不放屁吃什么药能通气 为什么不爱我 朱迅和朱军是什么关系 吃什么好消化 为什么会眼压高
梦到发大水是什么意思hcv8jop5ns3r.cn 宫颈糜烂什么症状hcv7jop7ns4r.cn 梦见狼是什么预兆yanzhenzixun.com 传奇是什么意思hcv8jop1ns1r.cn bhcg是什么意思hcv8jop2ns9r.cn
老舍被誉为什么称号imcecn.com 游丝是什么意思hcv9jop4ns6r.cn 智商100属于什么水平hcv8jop5ns4r.cn 茶白色是什么颜色hcv8jop1ns1r.cn 什么是病毒hcv9jop0ns0r.cn
天煞是什么意思hcv7jop5ns1r.cn 月季黑斑病用什么药hcv9jop1ns5r.cn 乳腺炎吃什么消炎药hcv8jop2ns5r.cn 吃什么补钾最快最好hcv8jop5ns5r.cn 女生什么时候最想要hcv8jop6ns1r.cn
90年是什么命hcv9jop4ns0r.cn 干事是什么级别hcv8jop8ns8r.cn 25是什么意思hcv9jop7ns9r.cn 雪燕有什么功效travellingsim.com 大天真香是什么意思hcv9jop7ns9r.cn
百度